Keine exakte Übersetzung gefunden für معايير الانبعاثات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • En el plazo de dos años funcionará una planta de HDC a escala comercial en Japón. Proveedor(es).
    وتلبي هذه التكنولوجيا معايير الانبعاثات الصارمة في اليابان (مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في نفايات الزيوت < 0.5 مغم/كلغم).
  • a) Legislación favorable a la protección del medio ambiente (establece límites de liberaciones y criterios de calidad en relación con el medio ambiente);
    (أ) تشريعات تمكينية لحماية البيئة (تحدد الحدود العليا للانبعاثات ومعايير للجودة البيئية)؛
  • En su calidad de países de primera línea, los pequeños Estados insulares en desarrollo asumen sus propias responsabilidades y, pese a que sus emisiones son desdeñables en el plano mundial, muchos de ellos están tomando medidas que superan con creces los compromisos internacionales asumidos para reducir esas emisiones.
    وحتى على الرغم من ضـآلـة انبعاثاتها بالمعايـير الدولية، يتخذ الكثير منها إجراءات لتقليل الانبعاثات بدرجة تفوق كثيرا التـزاماتها الدولية.
  • Sin embargo, resulta indispensable que esos sistemas se apoyen sobre una sólida base científica y técnica para que puedan desempeñar una función decisiva a la hora de establecer normas y objetivos adecuados en relación con las emisiones y la calidad del aire ambiente, diseñar y aplicar estrategias y tecnologías eficaces de control de la contaminación del aire y evaluar las emisiones, la calidad del aire ambiente, los patrones de exposición y las consecuencias sobre la salud humana y del ecosistema.
    بيد أن وجود قاعدة علمية وتقنية قوية أمر لا غنى عنه كأساس لهذه النُظم، ذات الدور الحاسم في وضع معايير الانبعاثات المناسبة والأهداف المتعلقة بنوعية الهواء المحيط، ووضع وتنفيذ استراتيجيات وتكنولوجيات فعالة لمراقبة التلوث الجوي، وتقييم الانبعاثات، ونوعية الهواء المحيط، وأنماط التعرض، والآثار المترتبة على الصحة البشرية وصحة النُظم الإيكولوجية.
  • Casi dos tercios de las Partes señalaron medidas de mitigación en el sector del transporte que se centran en las tecnologías, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido y de vehículos híbridos, en la aplicación de normas de emisión de gases para los vehículos y en iniciativas encaminadas a modificar el comportamiento de las personas, por ejemplo mediante cambios de los medios de transporte utilizados.
    وحدد ما يقرب من ثلثي الأطراف تدابير تخفيف في قطاع النقل تركز على تكنولوجيات من قبيل استعمال مركبات كهربائية ومركبات تسير باستخدام الغاز الطبيعي المضغوط ومركبات هجينة، وكذلك تنفيذ معايير تتعلق بالانبعاثات الصادرة عن المركبات، وتدابير تركز على تغيير سلوك الناس مثل تبديل نمط تنقلاتهم.
  • Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte. Otras medidas son la reducción del uso de vehículos privados mediante la utilización de vehículos en común, el mejoramiento del sistema de transporte público, incluido el desarrollo de planes rectores para el transporte por carretera, la adopción de medidas jurídicas para limitar la importación de vehículos usados y/o reacondicionados, el mejoramiento de la infraestructura vial, así como la modernización de las locomotoras de gasóleo mediante su conversión a la tracción eléctrica en los ferrocarriles, y el uso de los sistemas de transporte fluvial siempre que sea posible.
    وتستهدف التدابير المذكورة في التقارير التكنولوجيات الجديدة والمحسنة على حد سواء، مثل البدء بتشغيل المركبات التي تعمل بالكهرباء أو الغاز الطبيعي المضغوط، والتشجيع على الإسراع في اعتماد المركبات المتطورة، وتطبيق معايير انبعاثات الغازات من المركبات، ومعايير الفعالية لمركبات نقل الأفراد والبضائع وكذلك تدابير تركز على تحويل وسائط النقل وتشمل المعايير الأخرى تقليل عدد الركاب وحجم البضائع المشحونة باستخدام المركبات الخاصة بواسطة ركوب أشخاص عديدين لنفس السيارة الخاصة، وتحسين نظام النقل العام، بما في ذلك وضع خطط رئيسية للنقل بواسطة الطرق البرية، واعتماد تدابير قانونية للحد من استيراد السيارات المستعملة و/أو السيارات القديمة المجددة، وتحسين البنية الأساسية للطرق، فضلاً عن تحديث القاطرات بتحويلها من استخدام الديزل إلى استخدام السحب الكهربائي على السكك الحديدية، واستخدام شبكة النقل النهري عند الإمكان.